EXHIBITIONS


Выставка «Прелесть японской провинции» — в Южно-Сахалинске / «The Charm Of The Japanese Country» exhibition — in Yuzhno-Sakhalinsk

Sakhalin 1

 

В Южно-Сахалинске выставка заняла самое подходящее место. Здание Сахалинского музея — памятник всероссийского значения и одно из немногих зданий в России, построенных японцами для японцев. А если добавить к этому проходящий сейчас «Год Японии в России», получится идеальное сочетание.


Это первый пример, когда мою выставку поддержали на государственном уровне — она проходит при поддержке Администрации Сахалинской области. И ей достался совершенно новый зал, который закончили переделывать всего за пару недель до монтажа. Куратор музея предложила мне дополнить фотографии несколькими вещами из запасников, которые никогда раньше не показывали гостям. Конечно же я согласился! Мы поместили в витрины четыре фотографии и для каждой подобрали свои уникальные предметы.

 

In Yuzhno-Sakhalinsk the exhibition got the most suitable place for it. The building of the Sakhalin Museum is a monument of national importance and one of the few buildings in Russia built by the Japanese for the Japanese. And if we know the fact that the «Year of Japan in Russia» now under way, the ideal combination will turn out.

This is the first example, when my exhibition was supported at the state level — it is held with the support of the Sakhalin regional Administration. And we got a completely new room, which was finished remodeling just a couple of weeks before the exhibition installation. The curator of the museum offered me to supplement the photographs with several things from the storerooms that had never before been shown to the guests. Of course I agreed! We put four photographs in the glass cases and picked up unique items for each photo.

 

Время проведения — июнь-сентябрь 2018 / Date — June-September 2018
 
Место проведения — Сахалинский областной краеведческий музей, Южно-Сахалинск, Иркутск / Location — Sakhalin regional museum of natural history, Yuzhno-Sakhalinsk
 
Количество посетителей — более 15 000 / Number of visitors — over 15 000
 
Количество публикаций о выставке — 17 / Number of media publications about the exhibition — 17
 
 
Sakhalin 2
 
Sakhalin 3
 
Sakhalin 4
 
Sakhalin 5
 
Sakhalin 6
 
Sakhalin 7
 
Sakhalin 8
 

Sakhalin 9

 

 




Выставка «Кумано Кодо — древними тропами императоров» в Иркутске / «Kumano Kodo — by the ancient paths of the Emperors» exhibition in Irkutsk

Irkutsk Kumano 1

  

Это мой первый шаг с выставкой за пределы Дальнего Востока. Галерею Виктора Бронштейна можно смело назвать лучшей галереей города. Я впервые выставляю фотографии в затемненном зале с точечной подсветкой — как и было задумано. Смотрится замечательно!

Создается впечатление, что Иркутск очень культурный город, жадный до новых выставок. На открытии собралось рекордное количество гостей — 110 человек!

 

This is my first step with exhibition outside the Far East region. Victor Bronstein's gallery can be safely called the best gallery in the city. I put photos in a darkened room with a spotlight for each picture for the first time — how it was as a root idea. And it looks great!

It seems like Irkutsk is a very cultural city, hungry for new experience. At the opening, a record number of guests gathered — 110 people!

 

Время проведения — февраль 2018 / Date — February 2018
 
Место проведения — галерея современного искусства В.Бронштейна, Иркутск / Location — Viktor Bronshtein gallery, Irkutsk
 
Количество посетителей — 1118 / Number of visitors — 1118
 
Количество публикаций о выставке — 29 / Number of media publications about the exhibition — 29
 
 
Irkutsk Kumano 2
 
Irkutsk Kumano 3
 
Irkutsk Kumano 4
 
Irkutsk Kumano 5
 
Irkutsk Kumano 6
 
Irkutsk Kumano 7
 
Irkutsk Kumano 9
 

Irkutsk Kumano 10

 

 




Выставка «Кумано Кодо — древними тропами императоров» во Владивостоке / «Kumano Kodo — by the ancient paths of the Emperors» exhibition in Vladivostok

Kumano VVO 1

 

Моя очередная поездка в Японию превратилась в выставку о священных местах традиционной японской религии синто. Десять дней я провел в горах полуострова Кии, на тропах Кумано. Как и тысячу лет назад ходят по ним паломники, стремясь добраться до трёх священных храмов - Хонгу, Хаятама и Начи. Есть свидетельства, что и древние императоры раз в год совершали тут паломничества со своей свитой. Став одним из этих паломников, я прошёл 40 километров по горам и долинам, ночуя в горных деревеньках и документируя свой путь. Итогом стала серия из 24 фотографий, что по отзывам критиков «Передаёт влажную свежесть и мистическую атмосферу священного леса».


Тут я впервые сопроводил свои работы видеороликом, отснятом в путешествии. Он транслировался через проектор на одну из стен, звучала музыка из фильмов Хаяо Миядзаки — всё это поддерживало таинственную атмосферу на выставке. А самым популярным местом у гостей стал «Лесной зал». Это отдельная комната, украшенная по центру большим полотном с фото священной лестницы Даймонзака, а по бокам флагами от пола до потолка с картинами священных троп и величественных деревьев. 

My next trip to Japan turned into an exhibition about the sacred places of Japanese Shinto religion. I spent ten days on the trails of Kumano, deep in the mountains of the Kii peninsula. As a thousand years ago, pilgrims are walked through them, seeking to reach the three sacred temples — Hongu, Hayatama and Nachi. There is evidence that the ancient emperors with their retinue made pilgrimage here once a year. Having become one of these pilgrims, I traveled 40 kilometers through the mountains and valleys, spending the night in mountain villages and documenting my path. The result was a series of 24 photographs, which, according to critics: «Conveys the moist freshness and mystical atmosphere of the sacred forest».

Here, for the first time, I accompanied my work with a video shot during the trip. It was  projected on one of the walls. Add here a music from the films of Hayao Miyazaki — all this supported the mysterious atmosphere at the exhibition. And the most popular place for guests was the «Forest Hall». This is a separate room, decorated in the center with a large canvas with a photo of the sacred staircase of Daimon-zaka, and flanked by ceiling-high flags with printed pictures of sacred paths and majestic trees.

 

Время проведения — ноябрь 2017 / Date — November 2017
 
Место проведения — выставочный комплекс ВГУЭС, Владивосток / Location — VSUES exhibition complex, Vladivostok
 
Количество посетителей — 1210 / Number of visitors — 1210
 
Количество публикаций о выставке — 42 / Number of media publications about the exhibition — 42
 
Kumano VVO 2
 
Kumano VVO 4
 
Kumano VVO 4
 
Kumano VVO 6
 
Kumano VVO 7
 
Kumano VVO 8
 
Kumano VVO 9
 
Kumano VVO 10

 

 




Выставка «Прелесть японской провинции» — в Благовещенске / «The Charm Of The Japanese Country» exhibition — in Blagoveshchensk

 Blagoveshchensk 1

  

Моя выставка в Благовещенске стала первой выставкой о Японии в этом городе. Организаторы подошли к этому событию со всей душой. Например, они пригласили девушек с японского отделения местного университета. Их яркие кимоно оказались прекрасным дополнением на церемонии открытия. Но главным героем этого вечера оказался парень в настоящем самурайском доспехе 18 века. Броня весила без малого 17 килограмм и была очень жаркой, но он с честью провёл в ней целых два часа. Его так часто фотографировали, что на следующее утро о нём наверняка знал весь Благовещенск.


Также организаторы пригласили единственного японца, постоянно живущего в городе. А он порекомендовал мне местный бар, где я весело провел вечер после открытия.

My exhibition in Blagoveshchensk was the first exhibition about Japan in this city. The organizers approached this event with all their heart. For example, they invited girls from the Japanese cultural center. Their bright kimonos were an excellent addition to the opening ceremony. But the main hero of this evening was a guy in a real samurai armor of the 18th century. Armor weighed almost 17 kilograms and was very hot, but he honorably spent two hours in it. He was photographed so often that the next morning he was probably known by all of Blagoveshchensk citizens.

Also, the organizers invited the only ethnical Japanese resident in the city. And he recommended me a local bar where I had a fun evening after the exhibition opening.

 

Время проведения — ноябрь 2017 / Date — November 2017
 
Место проведения — выставочный зал Амурской областной научной библиотеки, Благовещенск / Location — Amur Regional Sientific Library exhibition hall, Blagoveshchensk
 
Количество посетителей — 2649 / Number of visitors — 2649
 
Количество публикаций о выставке — 17 / Number of media publications about the exhibition — 17
 
 
Blagoveshchensk 2
 
Blagoveshchensk 3
 
Blagoveshchensk 4

 

 




Выставка «Прелесть японской провинции» — в Хабаровске / «The Charm Of The Japanese Country» exhibition — in Khabarovsk

Khabarovsk 1

 

Это первый выезд моей выставки за пределы Владивостока. Новый материал для картинок прекрасно показал себя при транспортировке. Алюминиевый лист с тонкой плёнкой и рамкой достаточно лёгкий и прочный. Картины большого формата перевозить сложнее, но впечатление, которое они производят на зрителя окупает любые трудности.


На открытии выставки приветственную речь произнёс консул Японии в Хабаровске господин Ямомото. А студенты местного Центра изучения Японии украсили зал очень милыми бумажными журавликами.

 

This is the first visit of my exhibition outside Vladivostok. The new material for pictures showed itself perfectly well during transportation. Aluminum sheet with thin film and frame is light and durable enough. Photos of a large format are more difficult to transport, but the impression they produce to viewer pays for any difficulties.

At the opening of the exhibition, a welcome speech was delivered by the Japanese Consul in Khabarovsk, Mr. Yamamoto. And the students of the local Japanese cultural center decorated the hall with very nice paper cranes.

 

 

Время проведения — октябрь 2017 / Date — October 2017
 
Место проведения — выставочный зал Дальневосточной государственной научной библиотеки, Хабаровск / Location — Far Eastern Sientific Library exhibition hall, Khabarovsk
 
Количество посетителей — 1378 / Number of visitors — 1378
 
Количество публикаций о выставке — 12 / Number of media publications about the exhibition — 12
 
 
Khabarovsk 2
 
Khabarovsk 3
 
Khabarovsk 4
 
Khabarovsk 5
 
Khabarovsk 6
 
Khabarovsk 8
 
Khabarovsk 8
 

Khabarovsk 9

 

 




Выставка «Прелесть японской провинции» / «The Charm Of The Japanese Country» exhibition

Japanese province 1 

«Прелесть японской провинции» — это мой опыт путешествия по следам японских «туристов выходного дня». Всех тех, кто хочет быстро сменить обстановку и унестись подальше на скоростном поезде, чтобы отдохнуть в тишине на фоне исторических (да и просто красивых) мест родной страны. Тех, кто выезжает из большого города в пятницу вечером после работы, чтобы ночью в воскресенье вернуться обратно.

Моё путешествие заняло чуть больше четырёх дней — намного дольше, чем может позволить себе японский турист. На моих кадрах старинные улочки и знаменитый сад Кенроку-эн одной из японских культурных столиц — города Канадзава. Знаменитая на весь мир «японская зимняя сказка» — деревня Сиракава-го. Не изменившийся за три столетия центр «торгового города» Такаяма.

На этой выставке впервые появились фото большого формата — 120х80 сантиметров. В двух экспериментальных работах я пошёл ещё дальше и изготовил их в формате 180х120 сантиметров. Как выяснилось, риск себя оправдал — все оценили большой формат. Зритель хочет полностью погрузиться в фотографию и рассмотреть её во всех деталях.

Также я впервые напечатал каталог выставки и открытки для посетителей.

 

«The charm of the Japanese province» is my experience of traveling by the trail of Japanese «weekend tourists». All those who want quickly change the scenery and go away on a high-speed train to rest in silent place with a background of historical (and simply beautiful) places of their native country. Those who leave the big city on Friday evening after work, to go back on Sunday night.

My journey took four days — much longer than any Japanese tourist of this kind can afford. In my photos — ancient streets and the famous garden Kenroku-en of one of the Japanese cultural capitals — Kanazawa. Famous for the whole world «Japanese winter fairy tale» — Shirakawa village. The center of the Takayama «trading city», which has not changed in three centuries.

At this exhibition for the first time were photos of a large format — 120х80 centimeters. In two experimental works I went even further and made them in the format 180x120 centimeters. As it turned out, the risk justified itself — everyone appreciated the large format. The viewer wants to completely immerse himself in the photo and watched it in detail.

Also for the first time I printed a catalog of the exhibition and postcards for visitors.

 

Время проведения — апрель 2017 / Date — April 2017
 
Место проведения — выставочный комплекс ВГУЭС, Владивосток / Location — VSUES exhibition center, Vladivostok
 
Количество посетителей — 1404 / Number of visitors — 1404
 
Количество публикаций о выставке — 25 / Number of media publications about the exhibition — 25
 
 
Japan country 1
 
Japan country 2
 
Japan country 3
 
Japan country 12
 
Japan country 15
 
Japan country 6
 
Japan country 7
 
Japan country 8
 
Japan country 9
 

Japan country 10

 

 




Выставка «Выше крыши» / «Above the roof» exhibition

Over the roof 1

 

Эта выставка была приурочена к открытию главного исторического здания Владивостока после масштабной реконструкции. За пару месяцев до этого я облазил все чердаки и крышу ГУМа в поисках интересных объектов, до которых ещё не дотянулись руки реставраторов. Главной моей находкой оказался бак отопительной системы здания — стоявший в кромешной тьме огромный резервуар из клёпаного железа, который не открывали с момента монтажа. А монтировали его больше 100 лет назад.

Как и ожидалось, открытие вызвало ажиотаж. Рядом с фотовыставкой организовали экспозицию исторических находок, связанных с историей здания. Тут все желающие могли потрогать старинные экспонаты, что ещё больше подогрело интерес у народа. За два дня посмотреть на выставку пришли более 8000 человек.

Основная тема выставки — старинное здание в быстро меняющемся Владивостоке. И как оно постепенно растворяется, теряет свой облик под бешеным напором современности.

 

This exhibition was timed to the opening of the main historical building of Vladivostok after a large-scale reconstruction. A couple of months before, I had crawled all attics and the roof of GUM building in search of interesting objects that the restorers had not yet reached. The main thing I found was the tank of the heating system of the building — a huge reservoir of rivet iron standing in the pitch darkness, which was not opened from the moment of installation. And they mounted it more than 100 years ago!

As expected, the opening caused a stir. Next to the photo was organized an exhibition of historical finds related to the history of the building. Here everyone could touch an old exhibits, which further heated the interest of the people. Over 8,000 people came to see the exhibition in two days.

The main theme of the exhibition is an old building in the rapidly changing Vladivostok. And how it loses its appearance under the frenzied pressure of modernity.

 

Время проведения — октябрь 2016 / Date — October 2016
 
Место проведения — здание владивостокского ГУМа после реконструкции, третий этаж / Location — renewed historical GUM building in Vladivostok, 3rd floor.
 
Количество посетителей — более 8000 / Number of visitors — more than 8000
 
Количество публикаций о выставке — 33 / Number of media publications about the exhibition — 33
 
 
GUM 2
 
GUM 1
 
GUM 3
 
GUM 4
 
GUM 5
 
GUM 6
 

GUM 7

 

 




Выставка «Дух Гуама» / «Spirit of Guam» exhibition

  Spirit of Guam exhibition poster

 

Эта выставка появилась спонтанно. Впервые я попал на Гуам в рамках фам-тура от Guam Visitors Bureau за год до этого. В этом году я вернулся, чтобы снимать FESTPAC — фестиваль микронезийской культуры, который проводится раз в 4 года на островах Микронезии. В процессе работы я понял, какой богатый материал мне удалось собрать. Вернувшись, я сразу побежал с идеей этого проекта в GVB.

С гордостью могу сказать, что я сделал эту выставку сам. Согласование бюджета, поиск места, разработка оформления, контроль производства, общение со СМИ и гостями — я был и художник, и куратор, и пиарщик в одном лице. И только с помощью друзей и неравнодушных знакомых мне удалось завершить этот проект успешно.

Основная тема выставки — это жизнь в современном мире коренного народа Гуама — чаморро. Тут есть портреты, сделанные во время FESTPAC, моменты повседневной жизни людей и элементы национальной культуры, бережно сохраняемые на острове. Я не стал делать акцент на красоты окружающей тропической природы, хотя в составе выставки есть и такие кадры. Меня интересовали люди и их быт.

 

I can say that I made all parts of this this exhibition by myself. Budget reconciliation, search for a place, design development, production control, communication with the media and guests — I was an artist, a curator, and a PR man in one person. And only with the help of my friends I managed to complete this project successfully.

The main theme of the exhibition is the life in the modern world of the indigenous people of Guam — Chamorro. Here are portraits made during the FESTPAC, moments of everyday life of locals and elements of national culture, carefully preserved on the island. I did not put emphasis on the beauty of the surrounding tropical nature, although there are such shots in the exhibition. I was mostly interested in people and their way of life.

 

Время проведения — август 2016 / Date — July 2016
 
Место проведения — выставочное пространство «Третье место» / Location — «The Third place» exhibition space 
 
Количество посетителей — более 1100 / Number of visitors — more than 1100
 
Количество публикаций о выставке — 14 / Number of media publications about the exhibition — 14

 

Guam exhibition 1

Guam exhibition 2

Guam exhibition 4

 

Guam exhibition 5

Guam exhibition 6

Guam exhibition 7

 

Guam exhibition 8

 

 




Первая выставка — «Черно-белый город» / First personal exhibition «Black&White city»

Exhibition poster

 

Моя первая персональная выставка и первый опыт в работе с форматом выставок вообще. Оказалось, что сделать удачный кадр это половина дела. Вторая половина — удачно его подать. Для оформления я выбрал самый простой вариант — основа из фомекса, куда сверху клеится фотография и бумажное паспарту. Большая ошибка. Паспарту отклеивается, фомекс выгибается, веревочные крепления на нём не держатся...

Первые три дня после открытия мне пришлось каждое утро бегать в галерею, потому что мне звонил смотритель и говорил: «Слава, твои картины опять упали!». Я кое-как возвращал крепления на место, вешал картины и надеялся, что этого не повторится. Сейчас я думаю, что это была отличная подготовка к «Духу Гуама».

Основная тема выставки — взгляд на мой город в черно-белой гамме. Большинство фото про Владивосток показывают его ярким городом на берегу моря в лучах закатного солнца. Мне же хотелось посмотреть на известные места под другим углом.

 

This is my first personal exhibition and the first experience in working with the format of «exhibition» as is. It turned out that making a successful shot is only half in the battle. The second half is to successfully submit it. For picture presentation I chose the simplest version — the base made with fomex, where the photo and the passe-partout are glued on top. Big mistake. The passe-partout is loosened, the fomex arches, the rope fastenings don't hold picture on the wall ...

Three days after the opening, I had to run to the gallery every morning, because the owner called me and said: "Slava, your pictures are on the floor again!". I somehow brought the fasteners back in place, hung the pictures and hoped that it would not happen again. Now I think that it was an excellent preparation for the «Spirit of Guam».

The main theme of this exhibition is a quick look to my home city in black and white. Most of the photos about Vladivostok show it as a bright city on the seashore in the rays of sunset. But I wanted to look to this places from a different angle.

 

Время проведения — июль 2016 / Date — July 2016
 
Место проведения — небольшая частная галерея / Location — small private gallery
 
Количество посетителей — 302 / Number of visitors — 302
 
Количество публикаций о выставке — 3 / Number of media publications about the exhibition — 3

 

First exhibition photo

First exhibition photo 2

First exhibition photo 3

First exhibition photo 4




GET IN TOUCH


Contact
Phone:
+7-902-506-7493

Email
v.furashov@gmail.com
Profiles